LEXICARABIA

LEXICARABIA

La production des mots morphologiquement complexes 2

إنتاج كلمات مركبة صرفيا

2

 

ترجمة: عبدالغفور البقالي

 

لقد درس  أردي رويلفس (1996) هذه المسألة باستعماله تقنية الإثارة الضمنية(amorçage implicite) (التي وصفناها في الفقرة السابقة). طلب هذا الأخير من متكلمين هولنديين أن ينتجوا كلمات استجابة لثنائيات تم حفظها سابقا. وبالتالي ينبغي على المتكلمين مثلا أن يحفظوا عددا قليلا من ثنائيات، مثل :

 

Bureau – repeindre

Carnet – refaire

Semaine – remettre

etc.

 

وبعد ذلك، يجب أن ينتجوا الكلمة الثانية للثنائية (مثلا repeindre) مباشرة بعد العرض البصري للكلمة الأولى  (هنا bureau). ويتلقى المتكلمون مجموعة من الكلمات المتجانسة وغير المتجانسة. ففي الحالة المتجانسة، تتقاسم الكلمات التي يجب إنتاجها المقطع الأول؛ ويمكن لهذا المقطع أن يؤلف صَرْفيّة  وذلك في نصف الحالات (هنا، السابقة  -re، كما في repeindre وrefaire وremettre) أو لا (كما في الكلمات أحادية الصوتية renard وrepas وrequin). وفي الحالة غير المتجانسة، ليس للكلمات التي يجب إنتاجها أية علاقة بينها. وبينت النتائج أن إنتاجاتنا تكون أكثر سرعة عندما تتقاسم المقطع الأول. وعلاوة على ذلك، تكون هذه السرعة أكثر حِدَّة عندما يؤلِّف المقطع المعالج صَرْفيّة. ويبدو إذن أنه بالنسبة لكلمات أُحادية الصرفية، فالإعداد الصِّواتي وحده يكون مُمكنا، بيد أنه بالنسبة للكلمات المتعددة الصَّرفيات، فإن إعدادا إضافيا يكون ضروريا. ففارق سرعة الإنتاج بين المقاطع الاستهلالية التي تؤلف صَرْفية (مثل re- في refaire) والمقاطع التي لا تؤلف صَرْفية (-re  في repas) تشير إلى  أن الصّرْفيات تمثل وحدات التصميم في إنتاج القول.

 

         وماذا يحدث إذن عند إنتاج كلمات تتقاسم المُكوِّن الصَّرفي الثاني؟ توحي النتائج أن المتكلمين لا يمكنهم تصميم مُقدّما صَرْفيّة في الوضعية النهائية. وتتوافق هذه النتائج مع تلك التي حصل عليها أنتي ميير  Antje Meyer 1990 (راجع Meyer, A.S., « The time course of phonological encoding in language production : The encoding of successive  syllabes  of a word », Journal of Memory and language, 29,524-545)  بالنسبة للكلمات أحادية الصَّرفية.

 

         وباختصار، تتوافق هذه الأعمال أكثر مع فرضية التجزيء مقارنة بفرضية القوائم التامة، لأن المُكوِّنات الصرفي هي وحدات إنتاج الكلام. إلى أيِّ مدى يمكن تصميم إنتاج كلمة مركبة صرفيا قبل تلفظها؟ تُصمّم الصرْفيات المتتالية لكلمة بطريقة تسلسلية، الواحدة بعد الأخرى.



16/01/2013
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 22 autres membres